Inicio | Biografía | Obras | Crítica y comentarios | Galería de Imágenes | Entrevistas
Traducciones | Gestión Cultural | Publicaciones Recientes | Calendario Interactivo | Twits | Blog | Contacto
 

.:Entrevista en Info-Ampal, por Heike Gruhn

- Descargar PDF - 0,98 MB Descargar PDF

ampal

En el número 25 de la revista Info-Ampal aparece esta entrevista, realizada por la profesora Heike Gruhn, a propósito de la traducción de obras literarias del alemán al español; de la difusión de las culturas germánicas en México; y de la recepción de la nueva literatura escrita en alemán en español, entre otros temas.

 

.: Herta Müller y su Premio Nobel en la visión de Héctor Orestes Aguilar

- Descargar PDF - 244 KB Recorrido por la otra Europa PDF

Herta Mülller y su Premio Nobel

Herta Müller estuvo de visita en México hace casi diez años.

En entrevista, Héctor Orestes Aguilar habla de la nueva Premio Nobel de Literatura.

 

Por Mónica Mateos-Vega, La Jornada de enmedio, p. 7ª, 9 de octubre de 2009.


:.
Dos formas del mito

- Descargar PDF - 163 KB Recorrido por la otra Europa PDF

Recorrido por la otra Europa

Los escritos de El asesino de la palabra vacía se ocupan de autores que han explorado la experiencia moderna en varias épocas, lo mismo durante el cambio de siglo pasado que después de la caída del Muro de Berlín.

 

Por Alida Piñón. Diario Monitor, sección cultural, 18 de octubre de 2006.


:.
Recorrido por la otra Europa

- Descargar PDF - 364 KB Recorrido por la otra Europa PDF

Recorrido por la otra Europa

Héctor Orestes Aguilar reúne una serie de escritos a caballo entre el ensayo y el periodismo en torno a la cultura centroeuropea de finales del siglo XIX y principios del siglo XX.

 

Por Adriana Cortés Koloffon. La cultura en México, suplemento de la revista Siempre!, 3 de diciembre de 2006.


:.
Con El asesino de la palabra vacía, Héctor Orestes Aguilar cierra un ciclo

- Descargar PDF - 138 KB Encuento entre Mexico y Europa Central  PDF

en El Universal

<<Al escribir sobre Europa central uno tiene la intención de dar al lector mexicano del 2009 la posibilidad de descubrir autores y obras que han permanecido un poco en el limbo"...>>

 

Por Sonia Sierra, El Universal, sección cultural,
5 de enero de 2009.

 

:. El escritor mexicano fue galardonado en Austria por su traducción del relato “El Barón Bagge”

- Descargar PDF - 253 KB Entrevista con Emiliano Ballerini

en El Universal
Hector Orestes Aguilar

<<Héctor Orestes Aguilar ganó este año el premio que da el Ministerio de Educación, Arte y Cultura de Austria por su traducción del relato “El Barón Bagge”, del escritor austriaco Alexander Lernet-Holenia, un encargo de la Dirección de Literatura de la Universidad Nacional Autónoma de México"...>>

 

Por Emiliano Balerini, periódico Milenio,
28 de diciembre de 2008.

 

:. El Ensayista de las calles

- Descargar JPG - 220 KB Encuento entre Mexico y Europa Central  PDF

Revista Cambio

<<Hablar con Héctor Orestes Aguilar es entrar a un mundo repleto de literatura misteriosa y excéntrica. Con motivo de la aparición de su libro El asesino de la palabra vacía –que incluye ensayos sobre literatura centroeuropea— Cambio se reúne con Héctor para hablar de las atmósferas, calles, temas y autores que desfilan por sus páginas"...>>

 

Por Alberto Castillo, revista Cambio, 22 de octubre de 2006

 

:. Orestes en la otra Europa

- Descargar JPG - 222 KB Orestes en la otra Europa

Revista Milenio

<<Como sea, desde aquellos antieres me quedó claro que Héctor Orestes iba a escribir el libro que hoy nos convoca, El asesino de la palabra vacía, y que iba a estar lleno de autores, geografías y palabras sólo pronunciables para aquellos que además de bilingües también son bífidos"...>>

 

Por Jairo Calixto Albarrán, revista Milenio,
23 de octubre de 2006

:. La pasión austrofílica

- Descargar PDF - 152 KB La Pasión Austrofílica

La Crónica de Hoy
La Pasión Austrofila

<<La pasión austrofílica de Héctor Orestes Aguilar se desata en su más reciente libro El asesino de la palabra vacía, que está integrado por un conjunto de ensayos sobre escritores del Viejo Continente, la “otra Europa” como la ha llamado el autor en sus artículos periodísticos"...>>

 

Por Ricardo Pacheco Colín, La crónica de hoy,
19 de de octubre de 2006.

:. Retrato de un teólogo político

- Descargar PDF - 347 KB Encuento entre Mexico y Europa Central  PDF

Retrato de un Teologo Politico

<<Héctor Orestes Aguilar es ensayista, narrador y acucioso lector de literatura alemana. Actualmente se desempeña como agregado cultural de México en Hungría. Es también traductor de Elias Canetti, Ernst Jünger y Heimito von Doderer, entre otros autores germanos.

 

Para el compilador y traductor de Carl Schmitt, Teólogo de la política, el ensayista alemán "no puede ser considerado como filósofo"...>>

 

por Mary Carmen Sánchez Ambriz, Bucareli No 232,
4 de febrero de 2002

:. Encuentro entre México y Europa central

- Descargar PDF - 215 KB Encuento entre Mexico y Europa Central  PDF

entre Mexico y Europa Central

Mientras caminó por calles y avenidas de algunas ciudades de Europa Central - Berlín, Viena, Praga, Trieste etcétera- , Héctor Orestes Aguilar, también las interpretó y, de paso, las interiorizó.

 

por Cynthia Palacios Goya, El Nacional,
30 de agosto de 1997

:. Acercando las letras alemanas a lectores de habla hispana

- Descargar PDF - 317 KB Acercando las letras alemanas a lectores de habla hispana  PDF

Orestes Aguilar acerca las letras alemanas a lectores de habla hispana

Aunque la literatura alemana no ha estado tan presente en nuestra geografía como las letras inglesas o frances, tampoco es del todo ajena a América Latina en general y a México en particular, asegura el ensayista Héctor Orestes...

 
por Jorge Luis Espinosa, Unomásuno,
14 de mayo de 2001

:. La herencia que nos dejó el Danubio

- Descargar PDF - 509 KB La herencia que nos dejo el Danubio  PDF

la herencia que nos dejo el Danubio

Si Héctor Orestes Aguilar (1953) se distingue de sus contemporáneos, se debe a que se ha alejado de las inclinaciones típicas hacia la narrativa y la poesía y ha optado por la singularidad del ensayo.

 
por Ernesto Herrera, El semanario cultural de Novedades,
27 de mayo de 2001

:. Perutz, autor que más influyó a escritores latinos

- Descargar PDF - 286 KB Perutz autor que mas influyo a autores latinos PDF

Perutz, autor que mas influyo a escritores latinos

-En este libro no encontramos a los autores alemanes más socorridos , ¿a qué se debe tu interés por Arthur Schnitzler, Ödon von Horváth, Ernst Weiss, Johannes Urzidil, Leo Perutz y Alexander Lernet-Holenia?

 
por Sandra Licona, Crónica, 12 de mayo de 2001

 

 

Copyright © 2004 Hector Orestes Aguilar | Aviso Legal | Sitios Amigos | Mapa de Sitio | Webmaster

 

 Valid XHTML 1.0 Transitional CSS Valido! Icono de conformidad con el Nivel A, 
	de las Directrices de Accesibilidad para 
	el Contenido Web 1.0 del W3C-WAI UFT-8